Tengo una mala enfermedad
del cerebro es de donde sangro
se parece a la locura
tiene mi alma apretada.
Todo el buen amor de mi...
con todod los árboles muertos grito...
Los Ángeles en mis sueños, si
se convirtieron en demonios de la codicia, que soy yo
Adonde voy, no lo se
tengo que tomarlo con calma
Cuando encuentre mi paz de mente
voy a darte algo de mi buen tiempo
Hoy el amor me sonrió.
Este se llevo mi dolor, dije "por favor
dejare que lo hagas gratis "
"Lo harás, si "
Adonde voy, no lo se
tengo que pedir a Dios para tomarlo con calma
cuando encuentre mi paz de mente
voy a darte algo de mi buen tiempo
Muy educado en las formas
bien, tengo todo lo que necesito
Oh, haz de mi día una brisa
Y llévate mi auto-destrucción
Es amargo nena,
estoy en una montaña rusa
pero estoy sobre mis propias piernas
Llévame al río, déjame en tu orilla
Porque estoy volviendo, chica, estaré volviendo por más
Diddle doddle ding a zing a zong zong a zing a zoma zoma zoma hueso bing
No puedo olvidarlo pero no buscaré placer simple, esto es más especial y nunca me arrepentiré
Adonde voy, no lo se
tengo que pedir a Dios para tomarlo con calma
Cuando encuentre mi paz de mente
voy a darte algo de mi buen tiempo
Adonde voy, no lo se
terminare en algun lugar en México
cuando encuentre mi paz de mente
la mantendré hasta el fin del tiempo
(I've got a bad disease
But from my brain is where I bleed.
Insanity it seems
Has got me by my soul to squeeze.
Well all the love from thee
With all the dying trees I scream.
The angels in my dreams (yeah)
Have turned to demons aggrieved at me.
Chorus:
Where I go I just don't know
I got to got to gotta take it slow.
When I find my piece of mind
I'm gonna give you some of my good time.
Today love smiled on me.
It took away my pain said please
ill let your ride be free
You gotta let it be oh yeah.
Chorus
you're so polite indeed
Well I got everything I need.
Oh make my days a breeze
And take away my self destruction.
It's bitter baby,
And it's very sweet.
I'm on a rollercoaster,
but I'm on my feet.
Take me to the river,
Let me on your shore.
I'll be coming back baby,
I'll be coming back for more.
Doo doo doo doo dingle zing a dong bone
Ba-di ba-da ba-zumba crunga cong gone bad
I could not forget
But I will not endeavor
Simple pleasures aren't so special
But I wont regret it never.
Chorus
Where I go I just don't know
I might end up somewhere in Mexico.
When I find my piece of mind
I'm gonna keep you for the end of time.
Red Hot Chili Peppers)
I can't say no to you. No puedo decir no a usted.
Crave my heart and it's bleeding in your hand. Clave mi corazón y esta sangrando en la mano.
I can't say no to you. No puedo decir no a usted.
Shouldn't have let you torture me so sweetly. En caso de que no le permitan torturarme dulcemente.
Now I can't let go of this dream. Ahora no puedo dejar pasar de este sueño.
I can't breathe but I feel... No puedo respirar, pero me siento ...
Good enough, que es lo suficientemente bueno,
I feel good enough for you. Me siento lo suficientemente buena para usted.
Drink up sweet decadence. Comer y Beber hasta la dulce decadencia.
I can't say no to you, No puedo decir que no a usted,
And I've completely lost myself, and I don't mind. Y he perdido totalmente de mi misma, y no me importa.
I can't say no to you. No puedo decir no a usted.
Shouldn't let you conquer me completely. En caso de que no le permitan conquistarme a mí por completo...
Now I can't let go of this dream. Ahora no puedo dejar pasar de este sueño.
Can't believe that I feel... No puedo creer que me siento ...
Good enough, Es lo suficientemente bueno,
I feel good enough. Me siento lo suficientemente bueno.
It's been such a long time coming, but I feel good. Ha sido tanto tiempo de venir, pero me siento bien.
And I'm still waiting for the rain to fall. Y todavía estoy esperando la lluvia de otoño.
Pour real life down on me. Vierta la vida real sobre mí.
'Cause I can't hold on to anything this good enough. Porque no puede aferrarme a cualquier cosa porque esto es lo suficientemente bueno.
Am I good enough for you to love me too? ¿Soy lo suficientemente buena para que usted me ame demasiado?
So take care what you ask of me, Por lo tanto, cuidaré lo que usted pide de mí,
Evanescense ...Good Enough